Tractament Guió literari Curt.
Batec a batzegades 105….110. (Curtmetratge) Beating on shocks 105..110 (short)
V.En
I have no wish and I don´t want to,anymore. No dreams around me. No magic breath on my lungs. No hope, nor desire. I´ m exhausted and need some rest close to the sea, my sigh asleep, vanished on this calmest blue ocean as a heaven. Keep still, flying on it, silent on nowhere just to not return. That’s the only way to keep my mind clear, my soul serene without fear. I´ m lost on the cloudy firmament, ethereal, no body on me to get and reach complete on my sigh and on my hands. And rest….rest….rest… . I wish feeling the breeze on my iris and the sunshine on my ethereal, delicate skin. Keep still, flying on it, silent on nowhere just to not return. That’s the way I want to be.
My eyes are on pain, my heart is beating on shocks 105….110. I´ m back. I have to stay here till the road gets its end… although I couldn’t find the reason or the sense.
V.Cat
Ja no desitj res. Ja no em ronden els somnis. Ja no respir la màgica esperança
del deler. Tinc els membres cansats i voldria poder dormir, plàcidament al devora del mar amb
la mirada dormida, perduda dins el cel blau. I així romandre i surar. Surar més enllà d´ enlloc per no haver de tornar. I així, mantenir el cap clar, l´ ànima tranquil·la i el cos sense por. Perduda feliçment entre els núvols i el cotó sense cos, per tenir-ho tot a l´ abast de la mirada i de la mà. I descansar. Deixar que la brisa acaroni les meves pupiles i la llum rosada la meva pell etèria. Surar més enllà d´ enlloc per no haver de tornar.
Em fan mal els ulls i el cor em batega a batzegades….105…..110…. . He tornat i he de romandre aquí fins que el camí arribi a la fi…encara que no li trobi el sentit.